送樊进士归宁
狂风吹飞花,烂漫天地间。
春归花已歇,游子亦云还。
言赴庭闱召,行色已在颜。
岂在蓬荜徵,为子驻征鞍。
岂无藜与藿,与子共盘餐。
念子久游行,归得义所安。
及时道当进,为养禄要干。
一吟送子诗,感恻泪沾翰。
白话文译文
狂风将花瓣吹得漫天飞舞,天地间一片绚烂景象。春天归来时花儿已凋零,游子也说要踏上归程。你说要回应家庭的召唤,脸上已浮现出远行的神色。哪里是因我住处简陋,才为你停下远行的马鞍。并非没有粗茶淡饭,愿与你一同分享餐食。想到你长久在外漂泊,归去才是道义上的安宁。及时进取求取功名,为奉养父母需谋取官职。一吟这首送别之诗,感伤泪水沾湿了笔墨。