送孔先生还山

韩维 ·

先生乐道者,于世澹无欲。 高风自绝人,正行不违俗。 朅来城阙游,不受尘事触。 目久望林壑,驾言反幽筑。 家临滍水阳,路转春山曲。 东风吹百花,红紫满岩谷。 蚕桑事未起,农里得徵逐。 社酒浊易求,山蔬晴可斸。 幽寻月吐岭,高卧日照屋。 应念尘中人,胡为自羁局。

白话文译文

先生是位乐守大道的人, 对这尘世淡泊无所贪求。高洁的风骨自然超凡脱俗, 端正的品行从不违背本心。此番暂来城郭漫游, 未曾沾染琐碎俗务。久久眺望着山林幽谷, 终于驾车返回幽居之处。家就在滍水北岸安住, 归路蜿蜒转入春山深处。东风吹开漫山百花, 红紫斑斓染遍岩谷。蚕桑农事尚未忙碌, 乡邻们正可自在往来相聚。村社浊酒容易求得, 晴日山蔬随手可锄。月出岭时探寻幽趣, 日照屋扉高卧安舒。该想想红尘中奔波的人们, 为何要将自己困在世俗的牢笼。