谒文丞相祠
大厦兮既颠,岂一木兮能全。
惟夫子兮遑遑,冀不负兮所天。
天茫茫兮曷讯,彼覆餗兮何心。
志佗傺兮不白,泪浪浪兮盈襟。
脱虎口兮危疑,羌中道兮失路。
风尘兮?洞,心郁抑兮谁诉。
乘桴兮浮海,波漫漫兮汪洋。
渺灵修兮何许,云冥冥兮山苍苍。
搴旗兮空坑,期王室兮再匡。
忽豺虎兮充斥,嗟赤子兮流亡。
朱崖兮景从,义旅兮奋张。
何时运兮迫阨,肆披猖兮见絷。
矢死兮弗渝,哀夷齐兮不食。
拘囚兮累累,慷慨兮陈词。
从容兮就义,日惨惨兮风悲。
遗祠兮黉宫,俨肃肃兮令容。
神逍遥兮八极,骖白螭兮驾青龙。
流耿光兮天地,与造化兮焉穷。
白话文译文
大厦已经倾倒,难道一根木头就能支撑吗?只有您啊,匆匆奔走,希望不辜负苍天。苍天茫茫,向谁询问?那些倾覆国家的人究竟是什么心肠?志向失意无法表白,泪水涟涟沾满衣襟。从虎口脱险,危机四伏,却在半途迷失了方向。风尘弥漫,心情抑郁向谁倾诉?乘着木筏漂浮海上,波涛漫漫无边无际。那崇高的先贤在哪里?云雾昏暗,山色苍茫。在空坑高举旗帜,期望再次匡扶王室。忽然豺狼虎豹遍布,叹息百姓流离失所。在朱崖众人追随,义军奋勇张扬。为何时运如此困厄?猖狂肆虐而被囚禁。誓死不变节,哀叹像伯夷叔齐一样不食周粟。被囚禁重重,慷慨陈词。从容就义,日光惨淡,风声悲凉。留下祠堂在学宫中,庄严肃穆的容貌。神灵逍遥于八方,骑着白螭驾着青龙。光辉流布天地间,与造化一样无穷无尽。