送凤阳开仲贞远省外父复归于建上
客有佩长剑,行趋骠骑营。
入门拜旌节,冰玉仍双清。
门前系著青丝骑,冬青吹花香拂袂。
上马谁怜矍铄翁,东床正忆风流婿。
军中置酒气偏豪,红烛金杯虎帐高。
奴子平头摇羽扇,美人纤手送车螯。
家临帝苑长淮树,芳草萋萋望乡处。
又逢海水动离情,却指芝城是归路。
芝城梅水接蛮烟,两地惊心惜别筵。
自愧临行无可赠,何人更有绕朝鞭。
白话文译文
有一位客人身佩长剑,快步走向骠骑将军的军营。进门拜见主帅的旌节,他冰清玉洁的品格依然如故。门前系着青丝缰绳的马,冬青树在风中摇曳,花香拂过衣袖。上马时谁又怜惜这位精神矍铄的老翁?东床正思念着那位风流倜傥的女婿。军营中摆酒,气氛格外豪迈,红烛高照,金杯闪耀在虎帐之中。仆从们梳着平头轻摇羽扇,美人纤纤细手端上车螯。他的家临近帝都园林,长淮边绿树成荫,芳草萋萋处正是遥望故乡的地方。又见海水涌动,勾起离别之情,却指向芝城作为归途。芝城的梅水连接着蛮烟之地,两地相隔,令人心惊,惜别的宴席上感慨万千。自愧临行时无物可赠,又有谁能像古人那样赠我绕朝鞭呢?