西征赠屠巡察

黄衷 ·

殿俗钦文雅,观风赞老成。 贤流希品第,圣主寄聪明。 岳动神羊触,天空振鹭清。 识超时摘伏,权重即专征。 令肃貔貅队,威扬虎豹旌。 片言驱海立,独武蹴山平。 袖里长孺疏,胸中小范兵。 丹青储将相,裘冶旧公卿。 露檄频飞骑,京封尽戮鲸。 愿将吉甫颂,翻入凯歌声。

白话文译文

在朝堂之上,世俗之人钦佩你的文雅风范;观察民情时,人们称赞你的老成持重。贤德之士都希望得到你的品评,圣明的君主将重任托付于你的聪明才智。你像神羊触邪般令山岳震动,又如白鹭振翅般高洁清朗。见识超群,能及时揭发奸邪;权责重大,即刻专任征伐之事。军令严整,统率着貔貅般的勇猛队伍;威名远扬,高举着虎豹旗帜。片言只语便能驱动海涛立起,独行武力即可踏平山岳。袖中藏着如同汲黯直谏的奏疏,胸中自有范仲淹那样的用兵韬略。丹青画卷中储备着将相之才,世袭的公卿之家传承着治国之道。檄文如露般频传,飞骑往来不绝;京城封赏,彻底诛灭鲸鲵般的大敌。愿将当年尹吉甫所作的颂歌,翻唱成凯旋的乐曲声。