莺啼序 感辛弃疾诱杀赖文正事

崔荣江 · 当代

铜琶裂摧铁板。 亘千年不息。 戛大江、东去苍茫,尽是鼙鼓声急。 浪淘却、蛮腰素口,闲花霁月风流客。 独词龙人杰,犹存那时雄魄。 曾踏胡沙。 悲笳挝鼓,誓边城裹革。 奈朝议、一味偏安,枉教壮怀伤国。 美芹论、终湮草黍。 化入了、雁头笺墨。 著新词、吟向长空,几声鸣镝。 瓢泉洗剑。 石砚磨心。 不忘平戎策。 多落索、后庭花唱。 帝阙灯红,绿蚁消磨,补天无力。 东南忽贼。 相干社稷。 君何兵厉斯民处。 计招降、贼首轻擒获。 翻教饮血。 者般便著功名,书却也失颜色。 究来茶寇。 负累苛捐,乱为生涯逼。 罪之也、焉当刑极?况伏军威。 罢偃旗旌。 应为戒敕。 无情杀伐,赊来安靖。 稼轩刀下冤作鬼。 此行藏、败了操觚笔。 令人笃案嗟呀。 叹璧微暇,说来不值。

白话文译文

铜琵琶和铁板声裂空回荡,千年不息。掠过长江,东去苍茫,全是战鼓急响。浪涛淘尽了那些细腰白齿、闲花霁月的风流人物。唯独词中豪杰辛弃疾,还留存着当年的雄魂气魄。他曾踏过胡地沙尘,悲笳和战鼓声中,誓要在边城马革裹尸。无奈朝廷一味偏安,空让壮怀为国伤悲。那《美芹十论》终被埋没在荒草中,化作了雁头信笺上的墨迹。写就新词,对着长空吟唱,几声如响箭划过。用瓢泉洗剑,石砚磨心,始终不忘平定戎敌的策略。可最终落得个听《后庭花》的结局,帝宫灯火红艳,酒色消磨,纵有补天之力也无从施展。忽然东南出现贼寇,危害国家。你为何要对百姓大动干戈?用计招降,轻易擒获贼首。却让他流血丧命,如此建立功名,史书记载也失去了颜色。追究起来,那些茶寇本是因苛捐杂税所逼,为生计所迫才作乱。他们有罪,但哪该受极刑?何况已经伏于军威,应当收兵停战,予以警戒。无情的杀戮换来安宁,辛弃疾刀下却添了冤魂。这样的行为,让执笔写史的人都败了兴致。令人拍案叹息,好比美玉微瑕,说来实在不值得。