有感
吾身本山林,艰难知备尝。
天寒负书橐,万里冒雪霜。
山川风借力,道路泥为浆。
瘦马鞭不前,悲歌自慨慷。
今也偶得禄,虽劳庸何伤。
念尔草野夫,百辈勤送将。
不惟风雪勤,无乃田畴妨。
素餐烦尔徒,心颜两愧惶。
作诗书诸绅,庶几久无忘。
白话文译文
我本是山林中人,早已历尽艰辛备尝。天寒时背着书箱,万里跋涉冒着雪霜。山风似要借我推力,道路却化作泥浆。瘦马连鞭打也不肯向前,我唯有悲歌一曲独自激昂。如今偶然得到俸禄,纵然劳碌又有何妨。想起那些乡野百姓,千百次殷勤运送粮草。不仅为风雪勤苦奔波,更怕荒废了田间耕作。白白享用你们辛劳的俸禄,我内心与颜面俱感愧惶。将此诗写在衣带上,或许能让我长久不忘。