奉和袭美太湖诗二十首 桃花坞
行行问绝境,贵与名相亲。
空经桃花坞,不见秦时人。
愿此为东风,吹起枝上春。
愿此作流水,潜浮蕊中尘。
愿此为好鸟,得栖花际邻。
愿此作幽蝶,得随花下宾。
朝为照花日,暮作涵花津。
试为探花士,作此偷桃臣。
桃源不我弃,庶可全天真。
白话文译文
一路行走探访幽绝之境,珍视与清名相伴的机缘。徒然经过这桃花盛开的山坞,却未见秦代避世的隐者踪影。 但愿我能化作一缕东风,唤醒枝头沉睡的春光; 但愿我能变为一道流水,悄然浮起花蕊间的微尘。 但愿我能成为灵动的鸟儿,栖息在繁花之畔为邻; 但愿我能化作幽然的蝴蝶,追随赏花客的身影翩跹。 清晨我愿是映照花丛的朝阳,黄昏便化作浸润花枝的河泽。 若可尝试成为探赏春花的行者,便甘心作那私摘仙桃的侍臣。 倘若桃花源不将我拒之门外,或许便能保全这份质朴的本真。