苦哉行

李梦阳 ·

从军北,到长城,长城草枯窟不平。 十月风发霜霰零,人须马毛冰结成。 东归太行践羊肠,斫冰煮糜岩谷旁。 攀枝掩泪瞻故乡,红颜捣素怨夜长。 悲离恨阻断肝肠,破镜何时飞上苍。

白话文译文

从军向北行,来到了长城脚下。长城边野草枯黄,地面坑坑洼洼。十月里寒风呼啸,霜雪纷纷飘落,人的胡须和马毛都冻成了冰。向东回归太行山,走在崎岖的羊肠小道上,在山谷旁砍下冰块,煮粥充饥。攀着树枝,掩面流泪,遥望故乡。家中的妻子彻夜捣洗衣物,怨恨长夜漫漫。悲伤离别,怨恨难平,令人肝肠寸断,那破碎的镜子何时才能飞上天空,让亲人团圆呢?