念奴娇•春晴用李易安韵

沈谦 · 明末清初

莺残花老,拚一春孤负,绣帘深闭。 恼地烦天人事恶,总没半分争气。 枉说相思,真成孤负,细想毫无味。 如今拚了,不堪重把书寄。 只是多病多愁,云山满目,把红楼频倚。 拚是如今真拚了,曾奈不时记起。 锦被香消,翠奁尘积,都是伤人意。 不知薄倖,近来曾解情未。

白话文译文

黄莺老去,花儿凋残,我辜负了整个春天,只好把绣帘深深垂下。烦恼天地,人事可恶,总没有半点争气。空说相思,真的成了辜负,细细想来毫无滋味。如今我也认了,不忍心再把书信寄去。只是多病多愁,满眼云山,常常倚靠在红楼栏杆处。说是如今真的认了,可又忍不住时时记起。锦被的香气消散,翠镜匣积满灰尘,都是令人伤感的事情。不知那个薄情的人,近来是否懂得了我的情意。