东门行

郑学醇 ·

远客恶离曲,孽雁恶弦声。 弦声落雁翼,离曲伤客情。 客行万里远,去去何时返。 鞍马䟤跋劳,宛宛白日晚。 居人掩闺卧,仆夫中夜饭。 河冰不弭渴,絺绤不禦寒。 丝竹满坐欢,不解游子颜。 游子在他乡,哀歌空自长。

白话文译文

远行的人讨厌听离别的曲调,受伤的大雁害怕弓弦的声响。弓弦一响惊落了雁的翅膀,离别的曲子深深刺痛了游子的心。游子踏上万里征途,走啊走,不知何日才能回还。鞍马劳顿奔波不停,天色渐渐暗了下来。家里的人早已关门睡下,赶路的仆人半夜才吃上饭。河里的冰块解不了口渴,细葛布衣挡不住寒风。满座都是丝竹管弦的欢笑声,却无人懂得游子脸上的愁容。游子漂泊在他乡,只能独自哼着哀歌,空自长长叹息。