述怀四首 其二
鲲鹏翔万里,鹪鹩在一枝。
大小各有适,进退岂无时。
胡为徇利禄,萦萦至死悲。
荣公行带索,陶氏恒苦饥。
至性苟无累,贫贱复何辞。
归去卧山中,斯人良可师。
白话文译文
鲲鹏展翅翱翔万里,鹪鹩只栖身在一根树枝上。大的和小的各有各的适宜之处,进取和退隐难道会没有时机吗?为什么要为了追逐功名利禄而奔波忙碌,直到死都还执迷不悟,多么可悲。荣启期行路时身上系着绳索(安于贫贱),陶渊明也常常忍受饥饿。如果人的天性不被外物所牵累,那么贫穷卑贱又有什么可推辞的呢?不如归去,隐居在山中,像荣启期和陶渊明这样的人,实在值得我效法。