陇右行送徐少参
陇右地,长安西行一千里。
秦日长城号塞垣,汉时故郡称天水。
圣朝扫荡无烽烟,射猎之地为桑田。
熟羌卖马常入塞,将军游骑不出边。
知君风采古遗爱,扬策传符度关内。
父老三秦望节来,犬戎诸夷遮马拜。
开藩分道镇边尘,居守巡行历几春。
熊轼朱幡今岳伯,豸冠白笔旧台臣。
瓦亭之西半山谷,土室阴阴连板屋。
落月孤城清渭源,寒云古碛黄河曲。
十年此地曾游歌,别来风物今如何。
竹花秋临鸟鼠穴,杨叶夕渡鱼龙波。
回看万里风云色,少小趋庭泪沾臆。
相送悲吟不尽情,关山陇坂高无极。
白话文译文
从长安往西走一千里,就是陇右地区。秦朝时在这里修筑长城作为边塞,汉朝时这里叫做天水郡。如今圣明朝代太平无事,没有战火烽烟,过去的射猎之地变成了农田。熟羌人常赶着马来边塞交易,将军的骑兵也不再外出巡边。我知道您风采依旧,有着古代仁爱的遗风,手持符节策马出关。三秦父老都盼望您的到来,各族的戎人也在路上拦马跪拜。您开府分道镇守边关,担任居守巡行已经好几年了。如今坐着熊轼朱幡的车驾,已是岳伯之尊,而您过去曾是头戴豸冠、手持白笔的台臣。瓦亭以西是半山半谷的地方,土屋阴暗,连着板房。落月映照着孤城,清渭河的源头;寒云笼罩着古碛,黄河弯曲的地方。十年前我曾在此地游历歌咏,离别后这里的风物如今变成什么样了?秋天竹花飘落鸟鼠穴边,傍晚杨叶飘过鱼龙波涛。回望万里风云变幻,我从小在父亲身边长大,如今泪湿衣襟。送别时悲伤吟诵,情意不尽,那关山陇坂高耸入云,无边无际。