题叶夷仲瞻云轩

孙蕡 ·

天台之山天尺咫,叶侯家住天台里。 侯家兄弟联班行,总以才名佐天子。 大侯作县多政声,小侯差小亦作丞。 乡人聚首作密语,阿堵名门生宁馨。 名门宁馨相济楚,大侯好文兼好武。 小侯词赋亦惊人,五言七言追乐府。 天台本与仙家邻,二侯亦是仙中人。 芝兰玉树晓辉映,桃花流水春氤氲。 十年分散游梁楚,匆匆高堂日将暮。 大侯去家已可怜,小侯在官心更苦。 日想严亲鬓已霜,二儿有泪如迸浆。 凌风欲借双黄鹄,千里送儿还故乡。 乡中何物令侬羡,云去云来千万片。 云来桑梓杳莫分,云去乡关隐还见。 岂无杨子屋三椽,亦有苏秦二顷田。 同居贫贱心亦乐,富贵远别徒悁悁。 三椽足以庇风雨,二顷宁当代禾黍。 宦游经岁复经年,胡不遄归奈何许。 丹阳水通东浙河,侬今欲度水无波。 石头艇子无钱买,云去云来奈尔何。

白话文译文

天台山离天只有一尺远,叶侯的家就住在这天台山里面。叶家兄弟接连在朝中做官,都凭着才学和名声辅佐天子。大哥当县令政绩显赫,小弟稍微小些也做了县丞。乡亲们聚在一起悄悄议论:这真是名门世家生了好儿孙。名门的好儿孙相互帮衬很出色,大哥既爱文又爱武,小弟的词赋也让人惊叹,五言七言诗追上了乐府诗的风格。天台本来就和神仙住的地方相邻,两位叶侯也像是神仙中人。像芝兰玉树在晨光中交相辉映,像桃花流水在春日里弥漫着香气。十年来兄弟分散在梁楚各地游历,时光匆匆,父母年纪已大。大哥离开家乡已经够可怜,小弟在官场上心里更苦。天天想着父母双亲鬓发已白,两个儿子眼泪像迸出的汁水。想要乘风借两只黄鹤,千里迢迢送儿子回故乡。家乡里什么东西让我羡慕?是那云来云去的千万片云彩。云来时连桑梓树都看不清,云去时故乡隐约还能看见。难道没有杨子那样的三间茅屋?也没有苏秦那样的二顷田地?一起住在贫贱中心里也快乐,富贵了却远别只能空自忧烦。三间茅屋足够遮蔽风雨,二顷田地哪里能代替庄稼?在外做官一年又一年,为什么不赶紧回家呢?真是无可奈何啊。丹阳的水路连通东浙河,我现在想渡河却水面无波。石头小船没钱买,云去云来又能把你怎么样呢?