寿申瑶翁相师
黄扉请老十年前,绿野秋清寿酒传。
帝以闵劳优宰执,人于勇退识神仙。
三朝耆旧元名世,一代勋猷自格天。
望起苍生同此日,相麻霄汉听重宣。
岳降生申事已奇,嵩呼况接万年期。
共言丞相当朝日,偏荷君王赐寿卮。
明月似悬金鉴在,流虹遥拜衮衣垂。
定知终宴东山夜,清梦如闻湛露诗。
曾闻优诏自天来,帝为升储宠上台。
密疏向关宗社计,孤忠肯受外廷猜。
赤松老伴留侯谢,丛桂閒同隐士裁。
卿月临阶人献寿,应知茂苑即蓬莱。
一从上相下师垣,太息中官拥使幡。
宣索已闻穷岭海,转移谁为正乾坤。
天扶遗老身仍健,人比耆英望愈尊。
调鼎更弦须旧德,辗蒲加璧待新恩。
白话文译文
黄扉(宰相府邸)请求退休已是十年前的事了,如今秋日清朗的绿野上,祝寿的酒宴正传杯。皇帝因怜惜劳苦,优待宰相,人们从您勇于退隐中见识了神仙般的气质。三朝元老本就名扬当世,一代功勋自然上达天听。天下百姓都在此时仰望您重新出山,朝廷的诏命已从云霄传来,等待再次宣读。您如同岳神降生,事情本就奇特,何况嵩山呼万岁之声正连接着万年的期许。都说丞相在朝之日,独得君王赐予寿酒。明月仿佛悬挂着明镜(喻指鉴察忠良),流虹遥拜着您的衮衣垂落。定知在东山宴饮终了之夜,清梦中仿佛听到《湛露》诗篇。曾听说优待的诏书从天而降,皇帝为立太子而尊崇您这位元老。您密奏的奏疏关乎宗庙社稷大计,孤忠之心岂肯受外廷猜疑。如同赤松子陪伴留侯(张良)谢世,您与丛桂间隐士一同裁度闲情。卿月(喻指大臣)临阶,人们献上寿礼,应知茂苑就是蓬莱仙境。自从您退下宰相之位,叹息宦官们手持使节飞扬跋扈。朝廷索取财物已听闻穷尽岭海,谁能力挽狂澜匡正乾坤?上天扶持这位遗老,身体依然康健,人们将您比作耆英,声望愈发崇高。调鼎(治国)需要更换旧臣,而您这位老臣正等着新的恩命,就像碾蒲加璧(礼聘贤士)一样被等待。