泾川送族弟錞
泾川三百里,若耶羞见之。
锦石照碧山,两边白鹭鸶。
佳境千万曲,客行无歇时。
上有琴高水,下有陵阳祠。
仙人不见我,明月空相知。
问我何事来,卢敖结幽期。
蓬山振雄笔,绣服挥清词。
江湖发秀色,草木含荣滋。
置酒送惠连,吾家称白眉。
愧无海峤作,敢阙河梁诗。
见尔复几朝,俄然告将离。
中流漾彩鹢,列岸丛金羁。
叹息苍梧凤,分栖琼树枝。
清晨各飞去,飘落天南垂。
望极落日尽,秋深暝猿悲。
寄情与流水,但有长相思。
白话文译文
泾河绵延三百里,若耶溪见了也自愧不如。五彩的石子映照着青翠山峦,两岸白鹭悠然飞舞。景色秀美千回百转,旅人行程从未停歇。上游有琴高乘鲤的仙水,下游矗立着陵阳祠庙。仙人未曾与我相见,只有明月徒然知晓我心。若问我为何来到此地,仿效卢敖赴那幽隐之约。在蓬莱仙山挥动雄健笔墨,身着锦绣挥洒清丽词章。江湖焕发着秀丽光色,草木饱含着繁茂生机。设下酒宴送别惠连般的贤弟,家族中称你为白眉才俊。惭愧写不出谢灵运那样的山水诗篇,怎敢缺少这离别赠言的诗句。与你重逢才不过几日,忽然便告知将要分离。江心荡漾着彩绘的舟船,岸边聚满了华鞍骏马。可叹我们像苍梧的凤凰,各自栖息在琼玉枝头。清晨各自展翅飞去,飘飘落向天涯南陲。极目远望直到落日沉尽,深秋暮色里猿声悲切。将情意托付给潺潺流水,只剩这漫长不绝的思念。