沁园春
我所生兮,羿剑蛇颓,洞庭乐张。
看伊谁局蹐,漉巾以饮,矧余侘傺,披发而狂。
古莫能追,时不堪惜,咄汝青衫落叶黄。
狂且住,曷横眸四顾,却曲迷阳。
迷阳无遏吾行,我小谪而已非恒长。
尽交亲跋扈,人人屠狗,梦魂骀荡,夜夜骑羊。
献山鬼篇,进齐物论,庄奴屈跪罗吾旁。
秋窗外,有相怜明月,万古清光。
白话文译文
我诞生于这个世间啊,如同后羿的剑斩断了巨蛇,洞庭湖畔乐声张扬。看那人局促不安,用头巾滤酒来饮;更何况我这般失意落魄,披散头发狂放不羁。古人的境界无法追及,当下的时光又不值得珍惜,呵斥你这青衫如落叶枯黄。暂且收起狂态吧,为何要放眼四望,只见道路曲折荆棘丛生。荆棘无法阻挡我的前行,我只是短暂贬谪人间,并非永远如此。任凭亲友们嚣张跋扈,个个都是杀狗之辈;我的梦魂却自由放荡,夜夜骑羊遨游。献上《山鬼》的篇章,奉上《齐物论》的哲理,庄子和奴仆屈膝跪在我身旁。秋窗外,有怜惜我的明月,洒下万古不变的清光。