吴户曹传枢贵言讶余不通京师书
自昔称哲人,无书抵政府。
曾闻司马公,引拔登贤路。
青史传美谈,高名重千古。
我本西家愚,碌碌安足数。
即持万言书,累牍终何补。
追忆廿年时,努力事明主。
徒怀狗马心,无由报恩遇。
今逢尧舜时,夔龙满朝著。
推毂日纷纷,征途渺何许。
往彻至今存,念之倍疑惧。
飘泊叹浮名,好似风中絮。
自怜骨相寒,何劳问唐举。
我命本自天,谁能复陶铸。
投笔对青山,逍遥重箕踞。
白话文译文
自古以来被称为智慧的人,从不靠书信打通官府。曾听说司马光先生,举荐贤才走上仕途。青史流传着美谈,崇高名声千古传扬。我本是西边乡下的愚钝之人,庸碌无为哪里值得一提。即便写下万言书,长篇累牍终究有何补益?追忆二十年前,我曾努力侍奉贤明的君主。空怀一片犬马效忠之心,却无法报答知遇之恩。如今正值尧舜般的盛世,满朝都是夔龙般的贤臣。举荐人才日日纷纷不断,可我的前程却渺茫何处?过往的经历至今仍在,想起来更增添疑惑与恐惧。漂泊中感叹虚名,好似风中的柳絮。自怜骨相寒薄,何须劳烦唐举相面。我的命运本由天定,谁能再重新塑造?放下笔对着青山,逍遥自在地盘腿而坐。