秋日园居二首
物候随时变,那堪问岁华。
晚风三径竹,朝雨半篱花。
自比禅居静,从教物论哗。
浮生何所有,醉处便为家。
高鸟聚还散,浮云东复西。
地平江树合,潮长稻田低。
村径通鱼浦,林塘隐竹溪。
昼游车马客,何意问岩栖。
白话文译文
物候随着时节而变化,哪里还敢去问年头岁月。晚风中摇曳着三径的竹子,朝雨里半是篱笆边的花朵。自比禅居的幽静,任凭世间的议论纷扰。浮生一世有什么呢?醉倒的地方便是家。高飞的鸟儿聚了又散,浮云向东又向西。地势平坦处江边的树木连成一片,潮水涨起时稻田显得低矮。村中小路通向渔港,林间池塘隐没在竹溪中。白天出游的车马宾客,谁又会来问这山中隐居的人呢?