德安道中大雪
征路难逢霁,侵晨踏雪来。
有田皆种玉,无树不成梅。
疲马冲泥怯,饥乌阻冻回。
风霜良已厉,款语劳舆台。
霏霏寒絮色,平野入空冥。
鸟道皆成素,虬松独露青。
溪边迷鹭影,云际失峰形。
借问庐山道,褰帷且暂停。
白话文译文
旅途之中难得遇上晴天,清晨时分我便踏雪而行。田野里都像种满了白玉,每一棵树都开成了梅花。疲惫的马在泥泞中畏缩不前,饥饿的乌鸦因严寒而折返。风霜已经十分猛烈,我温和地安慰着车夫。纷纷扬扬的寒雪如棉絮飘洒,平坦的原野融入苍茫天际。鸟飞的小径全化作白色,只有盘曲的松树露出青翠。溪水边迷失了白鹭的身影,云雾里隐没了山峰的形状。想问问去庐山的路怎么走,掀起车帷暂且停一停。