席上答周饶州

卢挚 ·

美人如修竹,日暮何娟娟。 美人如野鹤,所贵非乘轩。 远游岂不佳,缁衣为谁贤。 相别亦云久,相看已苍然。 襟韵尚豪爽,尊俎重留连。 追忆平生欢,见赠长者言。 铿鍧咸池奏,溔渺渤澥渊。 我无英琼瑶,持以赠君筵。 为君赋《淇隩》,为君歌芝田。

白话文译文

美人好似修竹挺立,暮色中更显风姿秀雅; 美人犹如野鹤清逸,可贵之处不在华贵车驾。远游难道不惬意吗?只是粗衣简服为谁守高洁? 分别已太久太久,再相逢彼此鬓发已苍然。胸襟气度依旧豪迈,酒宴间频频挽留心相连。追忆往昔欢聚时光,感恩赠我长者金石言。如咸池古乐铿锵悦耳,似渤海深渊辽阔无边。我虽无美玉琼瑶相赠,仍愿为君献上这筵前。为君吟诵《淇奥》古调,为君高歌仙乡芝草篇。