共肖卢石出云溪,沿山行至曾家坡,得一小塘

卢青山 · 当代

嘈嘈路侧如鼍鼓,摇曳山边冷可听;助此清凉添彼热,一样啼虫两样声。 坡下纡行汗似浆,坡头一过体都忘。 不知谁在深阴里,为我殷勤置一凉。 一冲小小为山藏,菜畦豆架护幽塘。 塘畔疏槐扶影立,似看微波散月光。 山家四五屋欹歪,向夜微灯出草莱。 隔岸深丛看不见,纳凉人语趁波来。 拽椅移床都已定,微鼾断续略能闻。 谁家小犬无些事,痴向山头吠月轮。

白话文译文

路边嘈杂的声音像鼍鼓在敲,山边摇曳的凉意冷冷地可以听;这声音增添了清凉,又带来了炎热,同样是啼叫的虫子却发出两种不同的声响。坡下弯弯曲曲地行走,汗水像浆水一样流淌,一过坡头就把身体的疲惫全都忘了。不知道是谁在深深的树荫里,为我殷勤地准备了一片清凉。一个小小的水冲藏在山间,菜畦和豆架守护着幽静的水塘。塘边稀疏的槐树扶着影子站立,仿佛在看着微波中散开的月光。山间四五户人家歪歪斜斜地立着,临近夜晚微弱的灯光从草丛中透出。对岸茂密的丛林深处看不见,纳凉的人说话声随着水波传来。搬椅子移床都已经安排好了,轻微的鼾声断断续续隐约能听到。谁家的小狗没有事情做,痴痴地朝着山头对着月亮叫唤。