游张公善权二洞歌寄孔嘉仲蔚淳父伯起幼于兄弟

王世贞 ·

我昔攀天门,下视九土青。 偶然咳唾忤风伯,吹落江湖成客星。 男儿生不能学向子平,弃家游五岳。 又不能学袁夏甫,坐卧土室中步武,名山惜双脚。 以兹欲作二洞游,跌宕不辞真宰愁。 培塿张公,颓然土丘。 一线乍启,万奇中抽。 阴风冥森下无际,时见磔鹘仍惊虬。 嵯峨中堂耸玉柱,的皪两序悬鸣球。 白云一归不得出,石床眠云古时湿。 太始以来无日月,烛龙衔珠曜璇阙。 野夫出兹山,两足已如膑。 犹能贾馀勇,对客却篮笋。 玉潭濯皎洁,琼树揽轮囷。 秋风兴来骨欲颠,挂帆飞榜凌苍烟。 荒鸡一鸣至善权,善权浮屠高插天。 高插天国山,山青不能锁。 吴时碑,隋时殿,唐时松柏夹道左。 阴巘盘拿白龙迹,朱梁擘画雷神火。 坤轴兮自摇,乾门兮陡开。 上有谽谺蚴蟉之岩崖兮,搆飞空之楼阁,下有滭浡訇磕之流湍兮,殷坼地之风雷。 接睫燕蝠,钩衣莓苔。 空青乍明水碧闇,赤瑕驳荦黄金摧。 泠然仙乐奏其底,令我欲出仍徘徊。 挥手谢山灵,裁书报彭俞。 及示黄张二三子,搜奇擅秘须吾徒。 自古名山在天地,珍重能容异人至。 宛委云藏轩帝书,祝融雨洗司空字。 张公之名经颇传,善权泯泯殊堪怜。 我歌二洞汝当和,烟霞吐色三千年。

白话文译文

我从前攀登天门山,俯视九州大地一片青翠。偶然咳嗽吐痰冒犯了风神,被吹落到江湖上成了漂泊的客星。男子汉活着不能学向子平,抛家弃业去游历五岳;又不能学袁夏甫,在土屋里坐卧,脚步局促,舍不得去名山。因此我决定去游这两个洞,纵情放荡不怕上天发愁。张公洞不过是个小土丘,颓然立在那里。一道缝隙刚打开,千万奇景从中涌现。阴风幽暗深邃向下没有边际,时而见到裂开的怪鸟和惊起的虬龙。高耸的中堂立着玉柱,明亮的两侧悬挂着鸣球。白云一进去就出不来,石床上卧着云,从古至今都湿漉漉的。从太初以来就没有日月,只有烛龙衔着明珠照耀着璇宫。我这山野之人走出这山,两脚已像被削了膝盖骨。还能鼓起余勇,对着客人推开竹轿自己走。在玉潭中洗涤皎洁,攀折盘曲的琼树。秋风吹来兴致勃发,骨头都要颠狂了,挂起帆飞起船桨,凌驾于苍烟之上。荒鸡一叫就到了善权洞,善权的佛塔高插云天。高插云天的山,山色青翠锁不住。吴时的碑,隋时的殿,唐时的松柏夹在道路左边。阴暗的岩壁上盘着白龙的痕迹,朱红的梁上画着雷神之火。地轴自己摇动,天门突然打开。上面有幽深曲折的岩崖,建造了凌空的楼阁;下面有喷涌轰鸣的急流,发出震裂地面的风雷。眼前碰到燕子和蝙蝠,衣服被苔藓钩住。空青石忽然明亮,水碧玉昏暗,赤色玉斑驳错杂,黄金色黯然。泠泠的仙乐在洞底奏响,让我想要出去却又徘徊。挥手告别山神,写信告诉彭俞,并给黄、张等几位朋友看:搜罗奇景、占有秘境需要我这样的人。自古名山在天地之间,珍重地能容纳异人到来。宛委山云中藏着轩辕黄帝的书,祝融峰雨洗着大禹的字。张公洞的名声在经典中流传,善权洞却默默无闻,实在可怜。我歌唱这两个洞,你们应当应和,烟霞吐露光彩三千年。