送翁子秀归泉
昔从大小阮,日为林下游。
酒熟无孤斟,诗好不易酬。
形影一参商,书问缺置邮。
渴闻盛德事,仰止东家丘。
大阮今养高,誉望老更收。
小阮遂长往,岁月已载周。
人生一世间,所重惟交游。
而我忧患馀,身事良悠悠。
阿戎远来过,整整仪矩修。
话言极敦笃,道旧何绸缪。
萧寺夜寒深,风雨鸣飕飕。
秉烛如梦寐,惝恍一夕留。
明发又告别,行色不堪忧。
赠言加餐饭,心折涕泗流。
白话文译文
昔日我曾随您叔侄同游,每日漫步山林度春秋。酒熟时节从未独饮,诗成佳句总得唱酬。自别后身影如参商相隔,书信也难借驿使寄投。常渴慕听闻您的美德事迹,如孔子德辉令人仰慕难休。令叔如今涵养愈高,声望随年岁更显清幽。而您却要远去他方,算来已有一载岁月悠悠。人生在这茫茫世间,最珍贵的莫过于知交挚友。可我这忧患余生,身世飘零几多愁。幸有您远道来访,仪容端庄礼节周。言谈恳切尽显深厚情谊,叙说旧事何等缠绵绸缪。寒夜古寺风雨潇潇,冷风穿堂声飕飕。对烛夜话恍如梦境,迷离中共度一夕温柔。天明您又将启程远去,行色凄凉不忍凝眸。临别赠言唯嘱珍重加餐,心碎处早已涕泗横流。