崇祯癸酉下第还里后作四首

纪坤 ·

十年求仕进,发白志不成。 青云谅无分,决意谋归耕。 良友喜我閒,携酒就我倾。 谓我世虑澹,可与谈无生。 丑女不得嫁,安可誇坚贞。 敢以坎壈士,冒此高隐名。 览镜照我颜,寒陋难为状。 一一视妻孥,亦非簪佩相。 桐柳不中梁,人生宜自量。 况有黍稌田,不乏鸡豚饷。 物无两大理,富贵宁兼望。 已矣吾何营,颓焉适天放。 儒生困寒饿,侘傺恒嗟吁。 国家钟鼎养,岂以供尔娱。 艰难求俊彦,将使忧患纾。 假尔十万师,手握铜虎符。 风尘满河洛,自信能平无。 不如安尔分,从我持犁锄。 伊昔游京华,怪我山林态。 今日返田园,怪我乡音改。 学步亦云劳,无益徒成悔。 所幸匍匐归,吾足故仍在。 看妇事机杼,呼僮课樵采。 惟赖皋与夔,努力营四海。

白话文译文

十年追求科举功名,头发都白了也没能实现志向。青云之路看来与我无缘,决心回乡耕种。好友为我得闲高兴,带着酒来与我共饮。说我淡泊世事,可以一起谈论佛道。丑女嫁不出去,怎能夸耀坚贞?我这样坎坷的士人,怎敢冒称高隐的名声。照照镜子看自己容颜,寒碜丑陋难以形容。看看妻子儿女,也没有做官享福的样貌。梧桐和柳树不能当房梁,人生应当有自知之明。何况还有田地种黍稻,不缺鸡猪供养。万物没有两全的道理,富贵怎能奢望兼得。罢了,我还营求什么?颓然顺应天意,放任自然。儒生受困于饥寒,失意时常常叹息。国家用钟鼎供养人才,难道只是为了给你享乐?艰难地寻求俊杰,是要他们为国家分忧。就算给你十万兵马,手握铜虎符,河洛地区战乱弥漫,你自信能平定吗?不如安守本分,跟我拿起犁锄。从前游历京城,怪我一身山林之气;如今回到田园,又怪我乡音改变。学别人走路也很辛苦,无益反而只留下懊悔。幸好手脚并用地爬回来了,我的双脚还在。看着妻子操作织机,叫仆人采樵放牧。只靠皋陶和夔这样的贤臣,努力经营天下吧。