念奴娇
洛妃汉女,护春寒、不惜鲛绡重叠。
拾翠江边烟澹澹,交影参差胧月。
秦虢相将,英娥接武,同宴瑶池雪。
层冰连璧,个中谁敢优劣。
著意晕粉饶酥,韵多香剩,都与群花别。
娟秀敷腴索笑处,玉脸微生娇靥。
羞损南枝,映翻绿萼,不数黄千叶。
形容不尽,细看一倍清绝。
白话文译文
像洛妃汉女般的仙女,不惜用层层珍贵的鲛绡来呵护春寒。在江边薄雾中拾取翠羽,参差的影子与朦胧月色交织。她们如秦虢夫人相伴,英娥们接踵而至,一同在瑶池的雪中共宴。冰层晶莹如连璧,其中谁敢妄论优劣。 刻意晕染的粉黛丰润香醇,韵味悠长余香缭绕,都与寻常百花不同。在那娟秀丰满、含笑欲语之处,玉颜微露娇媚的酒窝。令南枝羞惭,映照得绿萼翻舞,不逊于万千黄花。这般美态难以言尽,细细观赏更觉清丽绝伦。