卜算子

沈端节 ·

愁极强登临,毕竟愁难避。 千里江山黯淡中,总是悲秋意。 谁插菊花枝,谁带茱萸佩。 独倚阑干醉不成,日暮西风起。 踏雪探孤芳,只有诗人共。 守定南枝待得开,不觉冰轮动。 却月与凌风,谩说扬州梦。 想见雕阑曲沼边,残雪和烟冻。 客里见梅花,独赏无人共。 风度精神总是伊,又是归心动。 把酒破忧端,熏被寻佳梦。 梦觉香残一味寒,有泪都成冻。 烘手熨笙簧,呵冻匀酥面。 闲向梅花树下行,拜月遥相见。 何处托春心,乐府流深怨。 却捻寒窗傍绮疏,恨极东风远。

白话文译文

愁到极点勉强登高远眺,却终究无法摆脱这深愁。千里江山笼罩在黯淡里,满眼都是悲秋的萧瑟。谁有闲情插戴菊花枝?谁又把茱萸佩在衣襟?独自倚着栏杆欲醉不能,暮色中西风又阵阵吹起。踏雪寻觅孤傲的梅花,唯有诗人与它心意相通。守着向南的枝梢等待花开,不知不觉明月已悄然移转。说起那“却月”“凌风”的美名,莫再提扬州的旧梦繁华。想象雕栏曲折的池畔边,残雪正与寒烟一同凝结。客居时遇见这树梅花,独自欣赏无人相伴共话。那风姿神韵全然是它模样,又惹起我归乡的念头。举酒欲浇灭忧愁的源头,熏暖锦被寻觅美好梦境。梦醒时余香散尽只剩寒意,泪水都凝成了冰珠。烘暖双手抚热笙箫簧片,呵化冻墨调匀脂粉面庞。闲来向着梅花树下走去,遥对月亮仿佛见到故人。何处能托付这脉春心?乐府诗里流淌着深长哀怨。转身捻着衣袖倚在雕窗前,只恨那东风隔得太过遥远。