玲珑四犯
水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。
驻马桥西,还系旧时芳树。
不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。
恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。
少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉。
魂惊冉冉江南远,烟草愁如许。
此意待写翠笺,奈断肠、都无新句。
问甚时、舞凤歌鸾,花里再看仙侣。
白话文译文
水波之外淡淡春阴,逗弄得片片飞云,吹散了晴空柳絮。停马在桥西,仍将缰绳系在昔日芳树。不见绿野道上寻春人,每次问及小桃她却默然无语。可恨莺燕不懂我怅惘心绪,隔着纷乱落花向远处飞去。年少时曾领会春风的情意,到如今却难诉心中愁绪。神魂恍惚惊觉江南已远,暮霭中的草色迷离如愁绪堆积。想把心意写进翠绿信笺,奈何悲伤断肠写不出新句。试问何时才能再度歌舞欢愉,在繁花丛中重见那神仙眷侣?