春山八事 其四 春云
幽人卧空山,起视山已绿。
春云自东来,所向无拘束。
林峦坠其中,安知空与曲。
朝弥万谷皴,夜补千岩瘃。
大哉天地容,四海互瞻瞩。
雷雨之所屯,日月之所浴。
悠悠出岫情,遂满群生欲。
岂为神女行,肯受襄王辱。
嗟彼荒淫者,千年徒蹢躅。
是以君子心,永言肤寸触。
愿同春作霖,每念秋如玉。
予曰上天需,谁当山下告。
白话文译文
隐士躺在空旷的山中,起身望去,山色已经泛绿。春天的云朵从东方飘来,飘向哪里都无拘无束。树林和山峦坠入云中,哪里还分得清空旷与曲折。早晨弥漫在万道山谷的褶皱里,夜晚填补着千座岩石的冻裂处。天地多么广大包容,四海之间相互眺望。这里是雷雨积聚的地方,是日月沐浴的场所。悠然从山峦升起的云情,于是满足了众生的渴望。它哪里是神女的行踪,怎肯接受襄王的侮辱。可叹那些荒淫的人,千年以来白白地徘徊。因此君子的心意,永远像那寸许浮云般触动。愿意化作春天的甘霖,常常想着秋天如玉的收成。我说上天需要云雨,谁肯到山下传告呢?