子瞻闻瘦以诗见寄次韵

苏辙 ·

多生习气未除肉,长夜安眠懒食粥。 屈伸久已效熊虎,倒挂渐拟同蝙蝠。 众笑忍饥长杜门,自恐莫年还入俗。 经旬辄瘦骇邻父,未信脑满添黄玉。 海夷旋觉似齐鲁,山蕨仍堪尝菽粟。 孤船会复见洲渚,小车未用安羊鹿。 海南老兄行尤苦,樵爨长须同一仆。 此身所至即所安,莫同归期两黄鹄。

白话文译文

生生世世养成的习性还没能戒除肉食, 漫漫长夜安眠到天明也懒得喝一碗粥。伸展蜷缩早已学那熊虎蛰伏的姿势, 倒挂身姿渐渐也模仿起暗夜的蝙蝠。众人笑我忍着饥饿长期闭门不出, 我却唯恐晚年再度堕入世俗奔逐。十天就消瘦惊动了邻家老翁, 不信脑满肠肥便是贵相黄玉。海岛蛮荒转眼觉得好似齐鲁故土, 山中蕨菜依然可比豆米滋养肺腑。孤舟漂荡总会遇见水中央的洲渚, 简陋小车何必拴系麋鹿与羊群。在海南的兄长生活尤为清苦, 砍柴做饭都靠同一个老仆相助。此身所在之处便是心安宁处, 不必约定归期学那双双黄鹄。