山亭柳 赠歌者
家住西秦,赌博艺随身。
花柳上,斗尖新。
偶学念奴声调,有时高遏行云。
蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂。
衷肠事,托何人?若有知音见采,不辞遍唱《阳春》。
一曲当筵落泪,重掩罗巾。
白话文译文
我家住西秦,身怀技艺闯荡四方。在繁华场中争奇斗艳,技艺日日革新。偶尔学得念奴的唱腔,清音嘹亮能阻住行云。收获的锦缎酬劳数不尽,总算不负多年苦辛。这些年来往来咸阳道上,乞讨些残羹冷酒暗自伤神。满腹心事该向谁倾诉?若真有知音懂得欣赏,我愿为他唱遍《阳春》雅韵。宴席上一曲未了便落下泪来,慌忙举起罗袖掩住泪痕。