中元夜雨不寐二首 其二

陈忠平 · 当代

雷骤云心乱,飘浮不可拿。 秋灯玄鬓影,落叶冷窗纱。 雨息虫先觉,宵深梦未芽。 坐期新霁月,遍照海西涯。

白话文译文

雷声突然响起,云层翻涌让心绪烦乱,飘浮的雨丝像无法抓住的思绪。秋夜孤灯映着乌黑的鬓发,落叶飘零,冷意透进窗纱。雨停了,虫儿最先感知到,夜深了,连梦都还没萌芽。静坐等待雨过天晴的新月,愿它能照亮那遥远的西海之涯。