爱月夜眠迟/爱月夜眠迟慢
小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。
月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。
罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。
见屏山翠叠,遮断行云。
因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。
元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。
行行舞袖歌裙。
归还不管更深。
黯无言,新愁旧月,空照黄昏。
白话文译文
街市小店收起灯笼,更梆声渐渐隐约,人语也愈发低沉。月光如水般澄澈,芬芳的街道扬尘已冷,雕花栏杆边投下细碎花影。罗帐遮不住皎洁明月,它最多情地陪伴着孤枕未眠人——在枕畔显得格外分明。望见屏风般的青山翠色重叠,仿佛隔断了流动的云层。因而忆起西厢下绵绵私语,她曾踏着凌波微步般的轻盈,笑着拾起遗落的簪缨。元宵佳节又渐渐临近,沙河两岸箫鼓喧腾,恰似如今这番情景。处处是舞动衣袖轻歌曼舞的行人,尽兴归来哪管夜深更静。只黯然无言相对,新旧愁绪与亘古明月,空自映照着寂寂黄昏。