相和歌辞 怨歌行
城南有怨妇,含怨倚兰丛。
自谓二八时,歌舞入汉宫。
皇恩弄幸玉堂中。
绿陌黄花催夜酒,锦衣罗袂逐春风。
建章西宫焕若神,燕赵美女二千人。
君王厌德不忘新,况群艳冶纷来陈。
是时别君不再见,三十三春长信殿。
长信重门昼掩关,清房晓帐幽且闲。
绮窗虫网氛尘色,文轩莺对桃李颜。
天王贵宫不贮老,浩然泪陨今来还。
自怜转晚暮,试逐佳游芳草路。
小腰丽女夺人奇,金鞍少年曾不顾。
归来谁为夫。
请谢西家妇,莫辞先醉解罗襦。
白话文译文
城南有位满怀哀怨的妇人, 倚着兰丛低诉心中酸楚。自称二八年华正青春, 以歌舞之姿进入汉宫深处。曾受皇恩眷顾在玉堂深处流连, 绿野黄花催动着夜宴的酒兴, 锦衣裳罗纱袖追逐着春风翩跹。建章西宫璀璨如仙境, 燕赵佳丽两千竞娇妍。君王倦了旧情却难忘新颜, 何况这满目艳色争相呈现。自那时与君分别再难相见, 长信殿里虚度三十三春年。长信宫重门白昼也紧掩, 清冷房栊晨帐里空寂幽闲。雕花窗结满蛛网蒙着尘灰, 彩绘廊前黄莺空对桃李娇颜。帝王华宫从来不留驻年老, 悲愤泪落而今终得归返。自伤身世已转入暮色苍茫, 试沿着芳草路追寻往昔游踪。纤腰丽女夺走众人惊叹, 纵是金鞍少年也曾不肯回顾。归来寂寥谁人可作依靠? 且劝西邻妇人—— 莫要推辞,先饮至醉解去罗裳, 暂将愁怀散入朦胧。