卜算子 其三

向子諲 ·

时菊碎榛丛,地僻柴门静。 谁道村中好客稀,明月和清影。 天地一蘧庐,梦事慵思省。 若个知余懒是真,心已如灰冷。

白话文译文

野菊花在杂树丛中零散地绽放, 这地方偏僻,柴门寂静。谁说村里少有热情好客之人? 明月和它清澈的影子便是佳朋。天地不过是一间匆匆寄居的旅舍, 梦里种种懒得多想也懒得多问。有谁知道我这份疏懒才是真性情? 心早已如同燃尽的灰烬般冷清。