送范侍郎归许昌一首
凤鸟跄跄,其羽仪仪。
其集伊何,梧桐之枝。
鸿飞冥冥,其翼差差。
其止伊何,清泠之池。
朝廷于公,夫岂不知。
国有大疑,爰度爰咨。
公虽家居,如在庙堂。
国之大经,论讨靡忘。
徐徐公车,在汴之郊。
薄言追之,以永今朝。
汎汎公舟,在河之阴。
薄言维之,以慰我心。
公赐我言,我斯藏之。
何以报之,羔羊素丝,秉德不遗。
公饮我酒,我斯酬之。
何以祝之,秀发庞眉,受福无期。
白话文译文
凤凰翩翩起舞,羽仪端庄盛美。它栖息在何处?在那梧桐的枝头。鸿雁高飞向辽远,双翼参差展长空。它停歇在何处?在那清冽的水池中。朝廷对于公子啊,岂有不深知?国家若有重大疑难,总要咨询你的考量。公子虽闲居在家,却如立于庙堂之上。治国的重要纲常,探讨思索从未遗忘。公车缓缓而行,停留在汴水之郊。我特来追随相送,只为延长这临别今朝。公子的舟船漂漂荡荡,停在黄河的南岸。我特来系舟挽留,以慰藉心中不舍。公子赠我良言,我必珍藏在心。何以报答这份情谊?唯有如羔羊素丝般高洁的品性,持守美德永不偏离。公子请饮这杯酒,我且举杯相酬。用什么话语祝愿?愿您银发浓眉,寿考安康,永享无疆之福。