送王虞石侍御还朝 其三

韩日缵 ·

已濡大泽布炎方,却望红云指帝乡。 但有攀辕填委巷,那堪把酒上河梁。 径花踏处如承露,台柏攀时尽染霜。 明发挂帆从此别,法星高耀紫薇傍。

白话文译文

已经润泽了广阔的沼泽,布施在炎热的南方,却又回望红云指向的帝京。只有攀住车辕的百姓挤满了深巷,怎忍心在河梁上举杯送别。小径上的花朵被踏过处如同承接着露水,台前的柏树攀折时已尽染霜华。明日清晨挂帆从此分离,你的法星高高照耀在紫薇星旁。