金缕曲 长江黄昏即景
浩渺烟波远。
正凝眸、半江瑟瑟,半江红遍。
近岭遥岑三四叠,暮霭欲开还掩。
谁染就、青青无限?唱晚渔歌悠扬处,看鬓边一朵娇红颤。
网影起,曼舒卷。
儿童戏水欢声乱。
踏金波、闲庭信步,弄潮人健。
汽笛一声千山应,浪起涛声拍岸。
数不尽、珠飞玉溅。
乱石惊涛堪绝唱,更几多妩媚真而幻。
谱一曲,大江恋。
白话文译文
浩渺的烟波向远方延伸。我正凝神眺望,半条江水碧绿微荡,半条江水被晚霞染红。近处的山岭和远处的峰峦层层叠叠,暮色中的云雾时开时合。是谁染出了这无边无际的青翠?在悠扬的晚唱渔歌里,看见渔家女鬓边那朵娇艳的红花轻轻颤动。渔网影影绰绰地升起,缓缓舒卷开来。孩子们在水中嬉戏,欢声笑语此起彼伏。踏着金色的波浪,从容漫步,弄潮的人们矫健自如。汽笛一声长鸣,千山呼应,浪涛涌起拍打岸边。数不清的浪花如珍珠飞溅、碎玉抛洒。乱石穿空、惊涛拍岸堪称绝唱,更有许多妩媚而变幻的景色令人沉醉。谱写一曲,献给我深爱的大江。