秋日作
溽夏推延未忍归,寒潮一夜送秋回。
砌梧懜懜犹誇叶,壁草凄凄已让苔。
试汲如心瓶水冷,将看解意雁声哀。
閒居久隔人间世,问秋争觅到门来?商声逐逐乱蒿莱。
昼夜瞢然意久灰。
梦似流萤光自照,居真穴地客谁来。
闲陪蠹简聊荒古,醉拽西风坐藓阶。
黄菊知予衰病倦,细花伸过薄篱开。
白话文译文
闷热的夏天拖延着不肯离去,一夜寒潮就把秋天送了回来。台阶边的梧桐树还迷糊地炫耀着叶子,墙角的野草却已凄然让位给青苔。试着打一瓶水,像心意一样冰冷;抬头看那善解人意的雁阵,叫声里满是悲哀。闲居已久,与人间隔绝,秋天啊,你何必寻到我的门前来?秋风呼呼地吹乱荒草,白天黑夜都昏昏沉沉,心绪早已如死灰。梦像流萤的光,只照见自己;住的地方真像洞穴,又有谁会来做客?闲来陪陪虫蛀的书简,聊些远古的旧事;醉后拉着西风,坐在长满苔藓的台阶上。黄菊知道我已衰老多病,疲倦懒散,细小的花朵便探过稀疏的篱笆,悄悄绽开。