仙舟诗为郭汝祯赋
郭君之舟新且美,乍入真如洞房里。
爱君兄弟义气多,与君同泛吴淞水。
外台豸绣名四方,南邻金玉誇同乡。
我弟亦是锦衣客,开樽满座生辉光。
腊雪初晴风力壮,远山近山如玉障。
寒极翻疑酒力微,情欢不觉诗怀放。
红炉再拥银烛烧,劝酬已到夜寂寥。
东君犹自不满意,密戒舟子徐徐摇。
吴淞万顷孤舟漾,橹声摇月吴歌唱。
彷佛陶朱入五湖,依稀博望来天上。
喧阗鼓吹归渡头,傍人叹羡如仙游。
烦君勉效郭林宗,我名此舟为仙舟。
白话文译文
郭君的船崭新又漂亮,一进去就像进了洞房。喜爱你们兄弟情义深厚,和你一起在吴淞江上泛舟。外面御史台的绣衣名扬四方,南边邻居金玉满堂夸耀同乡。我弟弟也是锦衣卫的贵客,摆下酒杯满座生辉光。腊月雪后初晴风力强劲,远山近山像玉屏风一样。天冷反觉得酒力不够,心情欢畅不觉诗兴飞扬。再次围坐红炉点亮银烛,相互劝酒直到夜深人静。春神(东君)还不满意,暗中叮嘱船夫慢慢摇桨。吴淞江上万顷碧波一叶舟漂荡,橹声摇着月光唱着吴歌。仿佛范蠡(陶朱)泛舟五湖,又像张骞(博望)从天河而来。喧闹的鼓乐声回到渡口,旁人羡慕赞叹如同神仙游玩。请你努力效仿郭林宗(郭泰),我把这条船命名为仙舟。