隋堤柳

曹勋 ·

隋堤柳,千里夹隋堤。 堤中有平道,百尺隐金锤。 柳色间桃李,行客迷芳菲。 牙樯从西来,云表开龙旗。 一舟挽千人,万舟若鱼丽。 舟中尽绝色,不厌荒淫饥。 锦帆压奔流,日夜东南驰。 龙舟未及返,身辱吴公泥。 神器失所托,化作迷楼灰。 向来桃与李,花色犹不衰。 向来堤上柳,柳色犹依依。 唐公已举晋阳甲,草木虽小知无隋。

白话文译文

隋堤畔的杨柳啊,千里绵延簇拥着河堤。堤间平坦的官道上,曾隐现百尺楼船的金锤。柳色掩映着桃李,行旅之人为芬芳沉醉。桅杆高耸的船队自西而来,云霞间飘展开天子龙旗。一条舟缆牵引千人,万艘船舶如鱼群般迤逦。船中满是绝色佳丽,填不尽君王荒淫的肠胃。锦缎船帆压着滔滔江水,日夜不息向东南疾驰。可龙舟还未及返航,君王已身陷污泥。传国神器失去依托,终化作迷楼废墟的尘灰。唯有昔日的桃树与李树,花开依旧不曾衰萎。唯有往日堤岸的杨柳,绿荫仍然轻柔低垂。唐公已在晋阳起兵,草木虽微也知隋运难追。