一落索 小窗夜坐用周美成韵
人影放帘深秀。
玉钩风皱。
篆香银烛艳成堆,全衬贴凌波瘦。
清露曲栏吟久。
欢愁都有。
唾壶敲断五更心,无一事、姑花柳。
失路酒狂悲苦。
目随云去。
等闲画阁似扁舟。
单欠著、风和雨。
约定沧江烟树。
先传鲤素。
莫将香粉笑鸱夷天送与、藏身处。
白话文译文
人影在帘幕上投下幽深秀丽的影子。玉钩被风吹动,帘子泛起波纹。篆香和银烛的光焰堆积成绚丽的色彩,全都衬托出她凌波仙子般清瘦的身姿。清凉的露水中,我在曲折的栏杆边久久吟咏,欢乐和忧愁都曾有过。敲击唾壶直到五更天,心中愁绪断绝,没有一件能像花柳那样让我暂且消遣。失意落魄时借酒狂歌,满心悲苦,目光随着远去的云朵飘散。平日的华丽楼阁就像一叶孤舟,只缺少风雨相伴。约定好在苍茫江边的烟树间,先托鲤鱼传书。不要用香粉脂粉的俗气来嘲笑那泛舟江湖的鸱夷子,是上天将藏身之处送到我眼前。