离永州宿愚溪十里村

李曾伯 ·

冷落愚溪十里村,暂容车骑憩柴门。 松荒顿忆陶潜隐,梅落难招宋玉魂。 累日有风春自暖,今宵无月夜难昏。 勿令鼓角鸣行帐,田舍将疑有戍屯。

白话文译文

荒僻的愚溪十里小村,且容我这行车马暂歇柴门。松林荒芜令人忽忆陶潜的隐士风采,梅花凋落难招宋玉的诗文精魂。连日春风送暖已自成春意,今宵不见月光夜色也难以深沉。莫让行军帐前响起鼓角声,怕会被村民误作驻守的兵营。