新乐府 司天台 引古以儆今也
司天台,仰观俯察天人际。
羲和死来职事废,官不求贤空取艺。
昔闻西汉元成间,上陵下替谪见天。
北辰微闇少光色,四星煌煌如火赤。
耀芒动角射三台,上台半灭中台坼。
是时非无太史官,眼见心知不敢言。
明朝趋入明光殿,唯奏庆云寿星见。
天文时变两如斯,九重天子不得知。
不得知,安用台高百尺为。
白话文译文
司天台啊,本应仰观天象俯察人世,通晓天地关联。可自从羲和那样的贤臣逝去,职责早已荒废,如今选用官员不寻贤才,只空取些技艺之徒。曾听闻西汉元帝成帝年间,朝纲上下衰败,天象便显现谴告:北辰星光微弱黯淡,四宿反像火一样赤红耀目。寒光闪烁射向三台星,上台星半暗,中台星崩裂。那时并非没有太史官,他们亲眼所见、心中明了,却不敢直言。次日清晨赶赴明光殿,只敢奏报祥云寿星现世的吉兆。天象与时局异变如此对应,深宫里的天子却无从知晓。既然无从知晓,那修筑百尺高台观测天象,又有何用?