圣灯偈

王质 ·

是灯非草爇,亦非以膏滋。 又非似瓶贮,亦非似盘擎。 自灵府踊出,眼界现光辉。 随高下岩谷,以至杳霭外。 然祈近眉睫,倏出寻丈间。 亦有本无睹,启发悲悔心。 发心不须臾,所见亦如是。 暂发俄即退,终亦不可得。 二人或并处,所见各一境。 以至五六辈,亦复五六种。 人心如人面,是灯亦如之。 譬如有目人,皆见当空月。 目有昏明异,月亦分昏明。 或有目眚者,随眚作光相。 不幸无目者,元未尝有月。 大智慧光明,遍满河沙界。 何独不见灯,亦复不见我。 何独不见我,总不知所见。

白话文译文

这光芒并非草叶燃烧的火苗, 也不是油脂滋养的灯盏。不是瓶中封存的烛火, 也不是高举的灯台承托。它从心灵深处跃然而出, 在目光所及处绽出光辉。随着山岩低谷高低明灭, 直至云雾缥缈的远方。有时祈望它近在眼前, 转瞬却显现在数丈之外。也有人原本看不见光, 却被它唤起悲悯悔悟之心。当善念生起的那一刹那, 所见景象便即刻显现。可这感悟若只是短暂乍现, 最终依然无法真正把握。若是两人并肩同观, 所见竟是不同境界。即便五六人共处一地, 也会呈现五六种景象。人心正如千人千面, 这光芒亦随人心变幻。好比视力健全的人们, 都声称看见空中明月。但眼睛有昏花与清明之别, 所见月色也朦胧或皎洁。倘若眼中生有翳障, 光芒便随病眼幻化形态。最可惜是天生目盲者, 在他们的世界里月光从未存在。那智慧凝聚的永恒光明, 原本充盈在无边世界里—— 为何独独看不见这灯? 甚至也看不见“我”的存在? 为何连“我”都消失不见? 原来我们从来分不清所见为何。