早穫

吕南公 ·

温风扇炎节,高壤见新稻。 苍黄色犹杂,镰担力已到。 时当艰食久,不暇论赢耗。 奔奔竭顷亩,翕翕资釜灶。 蒸炊防碎折,焙煏取乾燥。 乡邻自齐同,早暮谁讽告。 老翁操匕箸,一食九嗟懊。 岂凶存后忧,饱饫偶今暴。 骄阳有炕暵,积雨或淹涝。 未是安眠人,儿童但嬉噪。

白话文译文

温风吹起炎夏时节,高地上望见新熟的稻浪。青黄颜色尚且交错,镰刀扁担已备好赶赴这场繁忙。正值长久缺粮的艰难时节,哪顾得上计较损耗与增量。匆匆收尽整片田地,急急送入灶间催动釜甑生香。蒸煮时需防米粒破碎,焙烤更要耐心守候干爽。乡亲们都如此齐心劳作,早晚忙碌又何需谁来催讲。老翁捧着碗筷一声长叹,每咽一口饭九次懊恼涌上。岂是凶年才存日后忧虑?饱食今日或成偶然奢望。炽烈骄阳能把田地烤焦,连绵积水也能毁尽希望。这终究不是安眠的时刻啊,只有孩童仍在嬉闹不知惆怅。