醉作
沽酒村中来,得酒村中住。
村里满葡萄,村人为架树。
藤长不能制,沿树上屋宇。
瓦上千叶开,粲若十八女。
握酒重行行,行行出村去。
村外小溪横,水低桥高举。
桥面如鞋宽,桥底波容与。
相隔等层霄,欲步心先惧。
且坐桥头石,更酌一杯许。
不知谁家犬,来舔吾足屦。
淡淡天中云,忽忽微来雨。
遂醉不知归,时饮溪中水。
白话文译文
从村里买来酒,就在村里喝个痛快。村里到处是葡萄,村里人还搭了葡萄架。藤蔓疯长收不住,顺着树干爬上屋顶。瓦片上千片叶子绽放,鲜艳得像十八岁的姑娘。我提着酒又走起来,慢慢走出村子去。村外横着一条小溪,水低低的,桥却高高架起。桥面窄得像鞋一样,桥底下水波悠悠。上下相隔像隔着层天,想迈步心里先害怕。那就坐在桥头的石头上,再倒上一杯酒喝。不知谁家的狗,跑来舔我的脚丫。天上云朵淡淡飘过,忽然飘来几点小雨。于是醉得忘了回家,时不时喝口溪中的水。