赠何大复
昔我弱冠日,翩翩缀文辞。
发藻翰墨林,志意纵横飞。
慷慨惟古人,自言不足为。
历览百千年,扬马乃吾师。
虽非绝伦才,王子幸见知。
一朝遘嘉会,英俊相追随。
追随亲交者,四海皆匹俦。
矧复适我愿,得与子同游。
惟尔当今时,声名溢皇州。
陵迈班与张,卓荦屈宋流。
兴文何韡晔,世儒焉可侔。
惭予非子友,何以结绸缪。
绸缪不相弃,感子意缠绵。
自负窈窕姿,何言谓我妍。
吁嗟知己人,自古亦皆然。
嬿婉三岁间,朝夕共周旋。
金石岂为固,胶漆匪云坚。
如何忽分析,使我心婵媛。
婵媛伤人怀,纡轸无终极。
送子临衢路,泣涕沾胸臆。
愿言从予迈,安能有羽翼。
浮云逝不返,飘风不我值。
江河广无梁,山高不可陟。
叹息何所道,但言长相忆。
相忆亮何益,怨此去路长。
昔者同心友,今为参与商。
人生百年内,倏忽若流光。
良会复何时,一别殊未央。
君其笃平生,慰我遥相望。
斯言傥弗谖,倾想惠来章。
白话文译文
回想我二十岁那年,风度翩翩,擅长写文章。在文坛上挥洒才华,志向高远,意气风发。我追慕古代贤人,却说自己不算什么。纵观千年历史,扬雄和司马相如才是我的老师。虽然算不上绝世奇才,但幸得王子赏识。终于遇到美好的聚会,众多才俊相随。这些亲近的朋友,来自四海各地,都是同辈中人。更何况正合我心意,能与你一同交游。你在当今时代,名声传遍京城。超越班固和张衡,卓然出众堪比屈原宋玉。你的文章多么华美,世俗的儒生怎能相比。惭愧我不是你的好友,凭什么与你结下深厚情谊。情深意重不相抛弃,感激你情意缠绵。你自负有美好的姿质,却为何称赞我美丽。唉,知心的人啊,自古也都是这样。三年间和乐相处,朝夕共同周旋。金石哪里算坚固,胶漆也不算牢固。为何忽然分离,让我心中忧愁。忧愁伤害人心,郁结没有尽头。送你到大路旁,泪水沾湿了胸膛。希望你能随我远行,怎能有翅膀飞翔。浮云飘去不再返回,飘风也不为我停留。江河广阔没有桥梁,山高不可攀登。叹息又能说什么,只说永远相忆。相忆又有什么益处,只怨恨这离别的路途太长。从前同心同德的朋友,如今却像参星与商星。人生百年之内,迅速如同流光。何时才能再有美好的聚会,一别之后遥遥无期。你要珍重平生情谊,安慰我远望的思念。这些话倘若不忘,期盼你寄来诗篇。