题韩伯声涉趣园八景 遐瞩楼
棋罢吟残拄颊,天开日朗凭栏。
赢得一双白眼,饱看万里青山。
四壁幽栖似斗,六时暝坐如僧。
不管酒徒作闹,从它诗债相仍。
礼佛非因乞法,翻经何用持斋。
紧看三年水牯,止消一只草鞋。
快心幸饶晚景,多情惟有斜阳。
疏帘放入西照,老树倒影东墙。
年来粗了曲糵,兴到却厌呶号。
竹下闭门抱瓮,花前对妇持螯。
柴桑昔有渊明,罗浮今有伯声。
千古共抱一石,两人同种三生。
林寂鸟声频唤,帘閒花影密移。
懒处惟堪习静,静里自觉忘机。
瑟瑟如迸珠玉,冽冽不浸苞稂。
入口疑尝石髓,沁脾尝带花香。
白话文译文
下完棋,吟诗到疲累,手托着脸颊;天放晴了,阳光明朗,我靠着栏杆。换得一双超然的白眼,尽情饱览万里青山。四壁的幽居像个小斗室,整日静坐如同僧人。不管酒徒们吵闹喧哗,任凭诗债接连不断。礼佛并不是为了求取佛法,翻经又何必要持斋?只消紧看三年的水牛,不过需要一只草鞋。心情畅快,幸喜有这晚景,最多情的只有那斜阳。稀疏的帘子放进西边的阳光,老树的影子倒映在东墙。近年来粗略懂得了酿酒,兴致来了却讨厌吵闹。竹下闭门抱着酒瓮,花前对着妻子持蟹品尝。昔日柴桑有陶渊明,今日罗浮有韩伯声。千古以来共抱一块石头,两人同种三生缘分。林中寂静,鸟声频频呼唤;帘子闲垂,花影悄悄移动。懒散时只适合习静,静默中自觉忘却心机。瑟瑟声响如迸珠玉,清冽却不浸湿稻禾。入口仿佛尝到石髓,沁入心脾还带着花香。