和刘右司见寄六绝一律
老子谁知密度关,却支筇杖访荒园。
故应我辈钟情别,佳话真堪诏子孙。
撩我归心更欲归,绿英已是换红菲。
分明不似高空鸟,无弋无矰到处飞。
鹊绊晴丝柳絮乾,金沙玉李斗开颜。
此时此景此中意,付与仙翁一饷閒。
酴醾万玉吐幽香,芍药千红护绿裳。
好景只供人借看,寻思百计是归强。
小儿亦解挽公留,知有人閒第一流。
老我相思无尽藏,临风一日几搔头。
愁来只是向无何,浮圣沈贤共一波。
若见江南烟钓侣,寄言好与晒渔蓑。
白话文译文
谁理解我这老翁心事重重穿过关隘, 偏拄着竹杖来探访这荒废的庭园。本应是我们这般人别具深情, 这番佳话真值得传给子孙听。牵动我归乡的心思更盼着回乡, 枝头绿芽已换成红萼纷纷扬扬。分明不像那高空的飞鸟, 没有弓箭威胁能自在翱翔。晴空里柳絮沾上鹊羽轻扬, 金沙李与玉李争相绽放笑颜。这景致这情境这番心意, 都托付给老仙翁片刻清闲。酴醾花如万点白玉吐露幽芳, 芍药千朵红艳呵护着绿叶裙裳。美好光景只供人们借来观赏, 细想来千般计策不如归去最强。连孩童也懂得拉着您衣袖挽留, 早知您是人间第一等风流。我这老不尽的思念深埋心底, 临风而立一天里几回搔首。烦愁来时只能望向虚无之境, 浮沉的圣贤皆在时光长河里湮沦。若遇见江南烟波中垂钓的友人, 请替我传话:好好晾晒那渔人蓑衣。